решить задачу
Тип работы: Курсовая практика
Предмет: Информатика
Страниц: 24
Год написания: 2014
СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Теоретические аспекты использования мультимедийных технологий в
туризме 5
1.1. Мультимедийные технологии: понятие, характерные особенности 5
1.2. Использование мультимедийных технологий в сфере туризма 9
1.3. Разновидности мультимедийных технологий 10
Вывод по первой главе 13
2. Анализ мультимедийных технологий в Городецком бюро экскурсий и путешествий 14
2.1. Характерные особенности Городецкого бюро 14
2.2. Анализ мультимедийных технологий в бюро 16
2.3. Разработка виртуальной экскурсии «Город мастеров» 17
Выводы по второй главе 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 23

Приложена Презентация

Стоимость данной учебной работы: 675 руб.

 

    Форма заказа работы
    ================================

    Укажите Ваш e-mail (обязательно)! ПРОВЕРЯЙТЕ пожалуйста правильность написания своего адреса!

    Укажите № работы и вариант

    Соглашение * (обязательно) Федеральный закон ФЗ-152 от 07.02.2017 N 13-ФЗ
    Я ознакомился с Пользовательским соглашением и даю согласие на обработку своих персональных данных.

    Подтвердите, что Вы не бот

    Учебная работа № 430301. Тема: Использование мультимедийных технологий в туризме

    Выдержка из похожей работы

    …….

    Обучение лексическому аспекту на основе использования мультимедийных технологий

    …..бенности старшеклассников в усвоении иностранного языка
    § 4. Теоретические основы обучения лексическому аспекту речи
    Выводы по главе 1
    Глава 2. Методика формирования лексических навыков на основе использования мультимедийных технологий
    § 1. Анализ УМК
    § 2. Методическое обоснование комплекса упражнений с использованием мультимедиа технологий
    Выводы по второй главе
    Заключение
    Библиография
    Введение

    Актуальность проблемы обусловлена тем, что, во-первых: она отличается особой важностью для достижения конечной цели обучения в средней школе – формирования коммуникативной компетенции, а во-вторых – её недостаточной разработанностью в теоретическом и практическом планах.
    Объект исследования – процесс обучения лексическому аспекту речи на старшем этапе средней школы.
    Предмет – модель обучения лексическому аспекту на основе использования мультимедийных технологий.
    Цель – разработать модель обучения лексическому аспекту на основе использования мультимедийных технологий.
    Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи: изучение психолингвистической характеристики процесса усвоения лексики, выявление сущности мультимедийного подхода в обучении лексическому аспекту речи, изучение категории “иноязычная картина мира” в лингвокультурологическом аспекте.
    Методы исследования:
    .Анализ теоретической литературы по проблеме исследования.
    .Анализ УМК и практики обучения.
    3.Изучение передового педагогического опыта.
    .Моделирование фрагментов учебного процесса.
    Глава 1. Теоретические предпосылки обучения лексическому аспекту речи на основе использования мультимедийных технологий

    §1. Специфика лексического уровня французского языка

    Лексика французского языка всегда была предметом пристального внимания со стороны лингвистов многих стран. В сотнях статей, диссертаций, книг подробно исследованы многие и частные вопросы французской лексикологии. Мало найдётся таких языков, как французский, чья лексика описана в десятках словарей – толковых, переводных, этимологических, исторических, синонимических, аналогических, фразеологических, в “словарях трудностей”, “словарях стиля” и прочих. И всё же, располагая таким богатством, всякий, кто изучает французский язык, нередко встречается с большими трудностями в области словоупотребления. Очень часто даже самый подробный словарь, даже насыщенная эрудицией монография не могут подсказать ту форму выражения мысли, к которой в данной ситуации, в данном контексте, прибегнул бы носитель языка. Стали искать решение в том, чтобы максимальное количество типовых контекстов и ситуаций и показать, какие слова и словосочетания употребит в этом случае француз. Так появились словари идеографические (P. Rouaix) или аналогические (Ch. Maquet), группирующие слова по их связи с теми или иными понятиями, словари полусвободных и свободных словосочетаний (A. Reum, U. Lacroix), всевозможные разговорники, популярные в англо-саксонских странах phrase-bookи тематические словники и разработки.
    В толковых и переводных словарях стали всё больше отражать синонимию, сочетаемость слов, привычные обороты речи. Шеститомный словарь Роббера (1953-1964) является комбинацией традиционного толкового словаря со словарём аналогическим, синонимическим, словарём словосочетаний. Обильные цитаты из классической и современной литературы, причем не только из книг видных писателей, но и из прессы, научной литературы и даже законодательных актов, призваны показать всестороннюю жизнь слова в языке.
    Но как бы ни были подробны сл…